-
Voici une petite image d'étudiants toute mimi pour ce mois de septembre ^^ Eh oui, la rentrée des classes m'inspire... ou pas.
votre commentaire -
Coucou mes chers lecteurs ! Je vais vous présenter la J-Music du mois, j'ai nommé Beautiful World de Utada Hikaru. Cette superbe chanson sert aussi de bande originale au film d'Evangelion, You Are (Not) Alone. Mais je ne l'ai pas classé dans la cathégorie OST car j'ai connu la chanson il y a quelques temps sans savoir qu'elle était utilisée pour un film... Je vous laisse apprécier le clip style AMV (que j'ai beaucoup aimé) ^^
Paroles :
It's only love
It's only love
Moshimo negai hitotsu dake kanau nara
Kimi no soba de nemurasete
Donna basho demo ii yo
Beautiful world
Mayowazu kimi dake wo mitsumeteiru
Beautiful boy
Jibun no utsukushisa mada shiranai no
It's only love
Netemo sametemo shounen manga
Yume mite bakka
Jibun ga suki jyanai no
Nani ga hosii ka wakarakute
Tada hoshigatte nurui namida ga hoo wo tsutau
Litai koto nanka nai
Tada mouichido aitai
Litai koto ienai
Konjou nashi kamoshirenai
Sorede ii kedo
Moshimo negai hitotsu dake kanau nara
Kimi no soba de nemurasete
Donna basho demo ii yo
Beautiful world
Mayowazu kimi dake wo mitsumeteiru
Beautiful boy
Jibun no utsukushisa mada shiranai no
It's only love
Donna koto demo yatte mite
Son wo shitatte sukoshi keikenchi agaru
Shinbun nanka iranai
Kanjin na koto ga nottenai
Saikin choushi doudai ?
Genki ni shiteru nara
Betsu ni ii kedo
Boku no sekai kieru made aenu nara
Kimi no soba de nemurasete
Donna basho demo kekkou
Beautiful world
Hakanaku sugiteyuku hibi no nak de
Beautiful boy
Kibun no mura wa shikatanai he
Moshimo negai hitotsu dake kanaunara
Kimi no soba de nemuraseteTraduction :
Ce n'est que de l'amour
Ce n'est que de l'amour
Si un seul de mes voeux pouvait être exaucé
Permets-moi de dormir à tes côtés
Peu importe l'endroit.
Je ne contemple que toi sans hésitation
Ne connais-tu pas encore ta beauté ?
Que tu dormes ou non,
Tu ne fais que rêver de mangas shônen,
Ne t'aimes-tu pas ?
Tu ne sais ce que tu veux,
Mais tu veux quelque chose,
Et des larmes tièdes coulent le long de tes joues.
Je n'ai rien à te dire,
Mais je veux juste te revoir
Je ne peux dire ce que je veux,
Je manque peut-être de caractère,
Mais c'est bien ainsi.
Si un seul de mes voeux pouvait être exaucé
Permets-moi de dormir à tes côtés
Peu importe l'endroit.Je ne contemple que toi sans hésitation
Ne connais-tu pas encore ta beauté ?
Essaies de tout faire,
Même si tu perds quelque chose,
Tu gagneras de l'exprérience
Je n'ai pas besoin de journaux,
On n'y dit rien d'important,
Comment ca va ces derniers temps ?
Si tu vas bien,
Alors, ce me suffit.
Si je ne peux pas te voir avant que mon monde s'éteigne,
Permets-moi de dormir à tes côtés,
Peu iporte l'endroit
Durant ces jours qui passent de manière fugace
Il est normal de laisser libre cours à ses sentiments
Si un seul de mes voeux pouvait être exaucé
Permets-moi de dormir à tes côtés
votre commentaire -
Hey ! Voici l'OST du mois de septembre, j'ai nommé Blue Bird de Ikimono Gakari qui sert de 3e opening à Naruto Shippuden ^^ J'ai adoré dès les premières notes... enjoy <3
Paroles :
Blue Bird
Habataitara modoranai to itte
Mezashita no wa aoi aoi ano sora
"Kanashimi" wa mada oboerarezu
"Setsunasa" wa ima tsukamihajimeta
Anata e to idaku kono kanjou mo
Ima "kotoba" ni kawatte iku
Michi naru sekai no yume kara mezamete
Kono hane wo hiroge tobitatsu
Habataitara modoranai to itte
Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aisou tsukita you na oto de
Sabireta furui mado wa kowareta
Miakita KAGO wa hora sutete iku
Furikaeru koto wa mou nai
Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete
Kono mado wo kette tobitatsu
Kakedashitara te ni dekiru to itte
Izanau no wa tooi tooi ano koe
Mabushisugita anata no te mo nigitte
Motomeru hodo aoi aoi ano sora
Ochite iku to wakatte ita
Sore de mo hikari wo oitsuzukete iku yo
Habataitara modoranai to itte
Sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
aoi aoi ano soraTraduction :
Oiseau Bleu
Tu as dit que si tu pouvais voler, tu ne reviendrais jamais.
Ce que tu visais, c'était ce ciel bleu.
Tu pouvais à peine te souvenir de "la tristesse"
Que tu commençais déjà à t'agripper à "la souffrance".
Même les sentiments que j'avais pour toi
Se sont juste transformés en mots.
Lorsque tu te réveilleras de ce monde inconnu,
Déploie tes ailes et envole-toi!
Tu as dit que si tu pouvais voler, tu ne reviendrais jamais.
Ce que tu visais, c'étaient ces nuages blancs.
Si tu les traverses, tu sais que tu vas le trouver,
Alors, continue d'essayer, jusqu'à atteindre ce ciel bleu,
Ce ciel bleu...
Ce ciel bleu...
Avec un son comme si tout savoir-vivre s'était épuisé,
La vieille fenêtre rouillée s'est brisée.
Regarde, tu as jeté la cage tellement tu te lassais de la voir.
Tu ne te retournes même plus.
Ce fort palpitement a emporté ton souffle,
Tu as ouvert la fenêtre du pied et tu t'es envolé.
Tu as dit que si tu pouvais courir, tu l'obtiendrais.
Ce qui t'attire, c'est cette voix lointaine.
Elle s'agrippe à ta main trop éblouissante
Jusqu'à ce que tu poursuives ce ciel bleu.
Je sais que tu es en train de tomber,
Malgré cela, continue de poursuivre la lumière.
Tu as dit que si tu pouvais voler, tu ne reviendrais jamais.
Ce que tu visais, c'étaient ces nuages blancs.
Si tu les traverses, tu sais que tu vas le trouver,
Alors, continue d'essayer, jusqu'à atteindre ce ciel bleu,
Ce ciel bleu...
Ce ciel bleu...
1 commentaire -
Comme c'est la rentrée, j'ai décidé de faire un article Kawai Yuri un peu spécial ^^ En effet, le manga Maria+Holic s'est terminé il y a quelques jours ! Enfin, sa traduction a été achevée il y a quelques jours ^^' Alors voici mes impressions sur cette série ~.^
Miyamae Kanako est une jeune fille qui vient d'être transférée à Ame no Kisaki, une académie catholique pour filles. Lors de son arrivée, elle rencontre Shidou Mariya une élève très populaire. Kanako tombe immédiatement sous le charme de la blonde mais... Mariya est en réalité un garçon ! Et notre héroïne ne supporte pas les garçons ^^ Elle a même des poussées d'urticaire lorsque ceux-ci la touchent XD Ayant découvert le secret de Mariya, Kanako se retrouve obligée de partager sa chambre avec elle/lui. Ainsi, Mariya aura toujours un oeil sur elle. Il ne compte pas la laisser dévoiler son secret ! Nous voilà partit pour de longues séances de tortures mentales (et physiques ?) quotidiennes pour notre pauvre Kanako T-T
Mon avis : Un exellent manga pour s'initier au yuri. C'est très drôle, décalé et... sadique ! XD Non il n'y a pas de sado-masochisme (dommage... *kof kof*). Le yuri est présent sans être pesant et c'est très agréable ! Les personnages sont très bien dessinés, attachants mais manquent parfois de personnalité... Ceci est certainement dût à leur style légèrement "caricaturé". Pour ce qui est de Kanako, c'est une héroïne complètement dégeantée qui flashe sur tout ce qui porte une jupe ^^ Elle se monte des films à tout bout de champs avec toutes les jolies filles qu'elle croise !! Un autre des points forts du soft est le couple lesbienne/travesti qui est vraiment hilarant !! En revanche, je trouve qu'on ne voit pas beaucoup Mariya, contrairement à ce que je pensais... Autre chose qui me chiffone, la fin est assez étrange. En fait, on dirait pas une fin et ca me perturbe un peu ^^' Quoiqu'il en soit, fan de yuri ou pas, jetez-vous sur Maria+Holic, il en vaut la peine ~.^
Pour les fans de yuri, voici quelques couples possibles (ou pas !) du manga ^^
Mariya x Matsurika
Mariya x Kanako
J'aurais aimé vous mettre d'autres images de couples yuri mais c'est introuvable !! J'ai cherché comme une folle pour ne trouver que des pics trop petites ou de mauvaise qualité... Alors à la place, je vais vous mettre une capture d'écran que j'ai faite (vous allez comprendre pourquoi ^^) :
Eh oui, c'est bien Miku que vous voyez ! Hé hé ^^ Comme quoi, les vocaloids sont vraiment partout XD
votre commentaire -
Le vocaloid du mois de septembre est à tendance yuri ^^ Je rassure ceux qui ne sont pas fans du genre, il vous suffi de ne pas lire la traduction des paroles ! Car cela serait dommage de louper ce superbe duo Miku / Luka pour si peu. Je vais leur laisser la place avec leur chanson, Magnet !
Perso, étant fan de yuri, j'adore les paroles ; je les trouve magnifiques et pleines de poésie #-_-#En savoir plus sur les Vocaloids
Paroles :
Miku :
kabosoi higa kokorono hashini tomoru
itsunomanika moehirogaru netsujo
watashi no chou fukisokuni tobimawari
anatano teni rinpun o tsuketaLuka :
karamiau yubi hodoite kuchibiru kara shitaeto
yurusarenai koto naraba naosara moeagarunoMiku et Luka :
dakiyosete hosii tashikamete hoshii
machigai nado naindato omowasete
kiss o shite nurikaete hoshii
miwakuno tokini yoishire oborete itainoLuka :
sokubaku shite motto hitsuyoto shite
itoshiinara
shuchaku wo misetsukete
"okashii" noga tamaranaku sukini naru
ikeru toko made ikeba iiyoMiku :
mayoi konda kokoro nara kantan ni toketeyuku
yasashisa nannte kanjiru hima nado nai kurainiLuka et Miku :
kurikaeshita nowa ano yume janakute
magiremo nai genjitsuno watashitachi
furetekara modorenaito shiru sorede iino
dare yorimo taisetsuna anataMiku :
yoakega kuruto fuande naite shimau watashi ni
"daijobu" to sasayaita anatamo naite itano?Luka et Miku :
dakiyosete hoshii tashikamete hoshii
machigai nado naindato omowasete
kiss o shite nurikaete hoshii miwaku no tokini
yoishire oboretaiMiku et Luka :
hiki yosete magnet no yoni
tatoe itsuka hanaretemo meguri au
fureteite modorenakuteii sorede iino
dareyorimo taisetsuna anataTraduction :
Miku :
Une petite flame brûle à l'orée de mon coeur
Sans que je le sache, elle se propage dans une passion ardente
Mon papillon s'est envolé ici et là
Une balance tombe dans tes mainsLuka :
Je suis enchainée à ton doigt des lèvres à la langue
Même si c'est quelque chose d'interdit, les flammes brûlent plus haut encoreMiku et Luka :
Je veux t'enlacer, je veux que tu me dises
Que tu ne penses pas que c'est une erreur
je veux que tu m'embrasses, je veux que tu me régénères
Je veux me noyer dans ce moment d'envoûtementLuka :
A chaque instant, il est difficile de me retenir
Si c'est l'amour, je veux le porter sur ma chemise
Le "sentiment étrange" se transforme en une insupportable nostalgie
Je voudrais te suivre jusqu'à la fin de l'éternitéMiku :
Si mon coeur s'égare, je serai facilement soulagée
Comme si nous n'avions pas le temps de ressentir la tendresse de l'autreLuka et Miku :
Ce rêve ne reviendra jamais
Il n'y a aucune chance dans notre réalité
Si nous nous touchons, je sais qu'on ne peut plus revenir en arrière et c'est très bien...
Pour moi, tu es tout dans ce mondeMiku :
L'anxiété arrive à l'aube et me trouve encore à pleurer
Lorsque tu as murmuré "tout va bien", ai-je entendu des larmes dans ta voix, aussi?Luka et Miku :
Je veux t'enlacer, je veux que tu me dises
Que tu ne penses pas que c'est une erreur
je veux que tu m'embrasses, je veux que tu me régénères
Je veux me noyer dans ce moment d'envoûtementMiku et Luka :
Je suis attirée par toi comme un aimant
Même si je partais, on se retrouverait encore
Je t'ai touché, je ne peux plus revenir en arrière et c'est très bien
Pour moi, tu es tout dans ce monde
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles
Suivre le flux RSS des commentaires